Il Dipartimento scienze chimiche e tecnologie dei materiali del Consiglio nazionale delle ricerche (Cnr-Dsctm) e la Commissione Italiana Nao-Cnr rappresentanza ufficiale italiana per Iupac (Unione internazionale di chimica pura e applicata) hanno coordinato la traduzione ufficiale in lingua italiana della Tavola Periodica, con il supporto di un gruppo di lavoro multidisciplinare composto da esperti del Cnr, della Società Chimica Italiana, della Società Chimica Svizzera, di Federchimica, dell’Accademia della Crusca, della Federazione delle Associazioni Scientifiche e Tecniche e del Dipartimento Istruzione della Segretaria di Stato della Repubblica di San Marino.
La Tavola Periodica IUPAC in italiano
“Ciclicamente la Tavola Periodica viene accresciuta, aggiungendo nuovi elementi via via scoperti, aggiornando i pesi atomici con un’accuratezza sempre maggiore e uniformando le informazioni contenute alle linee guida della Iupac”, dichiara Matteo Guidotti, ricercatore dell’Istituto di scienze e tecnologie chimiche del Cnr e presidente della commissione italiana Nao-Cnr. “L’intenso lavoro svolto dal gruppo interdisciplinare ha portato alla revisione sistematica dei nomi italiani degli elementi già noti, quali argon, kripton e radon, ma anche alla definizione concordata e motivata di quelli scoperti più recentemente, come gli elementi 117 e 118, tenesso e oganesson”.
“La versione finale della Tavola Periodica tradotta rappresenta un importante traguardo con riscontri immediati a partire dalle scuole ma anche nei documenti tecnici in cui l’italiano è una lingua di lavoro quotidiana”, conclude Lidia Armelao, direttrice Cnr-Dsctm.
Data notizia: